اكتب اسمك بطريقة صحيحة بالأحرف الانجليزية

معلومات عن ايسلندا – الاكل 🇮🇸
25/11/2018
تعلم التزلج على الثلج – السنوبوردينچ لأول مرة!
30/01/2019
اظهر الكل

اكتب اسمك بطريقة صحيحة بالأحرف الانجليزية

اسم احمد بالانجليزي

وجدت ان الكثيرين يبحثون في الانترنت عن كيفية كتابة اسم احمد بالانجليزي.

وضعت هذا العنوان للمقالة ولكن الأصح هو “كيف تكتب اسمك بالأحرف اللاتينية ليقرأه أغلب الأجانب بطريقة صحيحة”.

هذه المقالة أردت كتابتها منذ فترة وهي تعبر عن رأيي الشخصي في الموضوع.

المقالة تستند إلى حقيقتين: إتقاني للغتين تستخدم الأحرف اللاتينية وهي الإنجليزية والإيطالية، وكذلك اطلاعي على كثير من جوازات السفر لأناس عرب ومشاهدة كيف كتبوا اسماءهم.

تجنبوا الأحرف O و E

في نظري، علينا أن نتجنب استعمال الحرف O والحرف E كلية عند كتابة أسماء عربية. لماذا؟ سأشرح من خلال أمثلة:

الكثير ممن اسمهم محمد يكتبون اسمهم هكذا: Mohammed. هل هناك مشكلة في ذلك؟ الجواب نعم, بل هناك مشكلتان!

المشكلة الأولى هي أن لفظ حرف الO الانجليزي غير موجود في لغتنا. فهو عند أغلب الشعوب يلفظ “كواو مفخّمة” كما في كلمة Oil أو كلمة Orbit. حرف الواو والضمة في لغتنا يجب ان نكتبها من خلال حرف الU.

على نفس المنوال يجب أن لا نستعمل حرف الE عند كتابة الأسماء العربية والذي يلفظ عند أغلب الشعوب الأجنبية كالالف المائلة (يعني كما تلفظ الالف في اللهجة اللبنانية العامية في كلمة “شباب” مثلا).

حرف الألف والفتحة يجب ان نكبتها بواسطة حرف ااA. واذا أردنا كتابة الياء والكسرة يجب أن نستخدم حرف الi.

اسم احمد بالانجليزي

نظرا لما كتب أعلاه, أنصح بكتابة اسم أحمد بهذه الطريقة Ahmad.

واسم محمد بهذه الطريقة Muhammad.

واسم مالك مثلا يجب أن نكتبه Malik وليس Malek.

الملخص هو أنه علينا استعمال الأحرف A و I و U، وعلينا تجنب الأحرف O و E.

الأحرف e و o المضاعفة

على فكرة، تجنب الحرف E والحرف O يشمل تلك الأحرف عندما تكون مضاعفة.

فمثلا، لو كتبت اسمي بهذه الصورة Kareem، لربما قرأه متحدثوا الانجليزية بشكل صحيح ولكن جميع الآخرين لن يقرأوه كما أريد.

ولذلك أنا أكتب اسمي هكذا: Karim.

هذا لا يعني أن الآخرين سيقرأوه دائما بشكل صحيح، إذ ان بعضهم قد يقرأه “كارم” ولكن ذلك يجنبني أن يُقرأ “كارئيم” ( قد يقرأه بهذه الطريقة شخص ايطالي لا يعرف الإنجليزية) 🙂

نفس الأمر بالنسبة للOO، فلا نكتب Mahmood لكي لا يُقرأ “محمؤود” 🙂

الشدّة تستبدل بحرف مضاعف

من جهة أخرى، مهم ان نستخدم الأحرف الانجليزية العادية المضاعفة عندما يحتوي الاسم على شدّة.

فنضع m مضاعفة عند كتابة اسم محمّد (Muhammad)، ولا نكتبه بm واحدة (Muhamad).

اسم احمد بالانجليزي

ما رأيكم بخطي بعد 4 دروس في دورة الخط العربي؟

لغة التشات في الوثائق الرسمية؟؟؟

وطبعا رجاء أن لا نكتب الأسماء بدون أحرف علة أو نكتب كما في لغة التشات فنحول الأسماء العربية إلى الأحرف اللاتينية مباشرة بدون اعتبار الحركات.

كمن يكتب الاسم “سحر” هكذا Shr، او Mlk عن الاسم “ملك” أو الاسم محمد Mhmd أو حتى M7md!

افتخر/ي بلغتك واسمك

في الختام، أود ان أشجعكم أخواني وأخواتي المتابعين على الاعتزاز والافتخار بلغتنا العربية التي هي من أجمل لغات العالم (لا أحب التصريحات العامة مثل “أجمل لغة في العالم”).

من لا يشعر بهذا الاعتزاز، عليه ان يبحث أكثر في اللغة ويقرأ عن عجائبها ليقع في حبها الذي لن يخرج منه أبداً.

وأود أن أحثكم أعزائي على الاعتزاز باسمائكم والتركيز على لفظها بطريقة صحيحة أمام الأجانب.

رأيت الكثير من الحالات للأسف والتي كان غير عربي يسأل عربياً عن اسمه فيغير العربي من لفظ اسمه ليتلاءم مع لهجة الاجنبي.

يعني لو كان اسمك محمد او أحمد مثلا، فقل اسمي “محمد” او “أحمد” ولا تقل اسمي “مخمّد” او “أهمد” او “أهميد”.

على الأجانب ان يحاولوا لفظ اسمك بطريقة صحيحة، وليس ان نغير اسماءنا من أجلهم.

ما رأيكم في الموضوع؟ ارجو ان تكتبوا في التعليقات هنا في الأسفل وليس الفيسبوك الانستغرام 😁

إلى اللقاء في المقالة إن شاء الله

اسم احمد بالانجليزي

21 Comments

  1. يقول إيمان:

    السلام عليكم
    اسم ايمان يكتب بالطريقه الصحيحه. Imman???
    عمر ummar او Umar??
    على Alii??
    لان حرف م في ايمان و م في عمر مشدده و ي في على مشدده
    دي الطريقه الصحيحه ولو لا ارجو كتابه الطريقه الصحيحه مع التوضيح

    • يقول كريم:

      وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته .
      أهلا بك في المدونة وشكرا على تفاعلك.
      لا توجد طريقة مضمونة 100% لكتابة اي اسم ولكن ما هو اكيد انه لا حاجة لمضاعفة حرف m هنا لأنه غير مشدد في الاسم باللغة العربية اصلا.
      انا أنصح ان تكتب هذه الأسماء هكذا: Umar و Iman.

      • يقول ايمان:

        اتاكدت فعلا ان حرف م مش مشدد
        انا بقرا في موضوع الحروف من مده و بحاول افهم
        اسفه للاطاله.
        ممكن حضرتك تصححلي المعلومه دي قرأتها على موقع
        ان حرف ي المشدد يكتب iyy?
        طيب هكتب اسم علي مع التأكيد ان ي مشدده
        اكتبه كده Alii? ولا aliy??
        أقرب طريقه للصح
        وفي اسم زي السيد وس من الحروف الشمسيه
        و اللي فهمته من كلام حضرتك بلاشe, o
        Al-sayyd?? Alsaiid
        ولا
        As-Sayyd,,
        As-Saiid
        شكرا لحضرتك مقدما

        • يقول كريم:

          حرف الياء المشدد من الافضل ان يكتب yy.
          مثلا سيّد اقترح كتابتها Sayyid.
          بالنسبة لاسم علي، فهو معروف لمدة الجميع واعتقد ان الكل يكتبه Ali بدون إظهار ان هناك شدة…
          والصراحة لا أدري كيف سيلفظ الاجانب هذا الاسم أو كتبناه Aliyy… فالياء المشددة في آخر الكلمة لم أسمع عنها في اللغات الأجنبية .
          بالنسبة لاسم السيد، أنصح به هكذا: As-Sayyid
          هنا يأتي حرفi بدل الكسرة .

  2. يقول Amjad:

    استاذ كريم انا اسمي أمجد هل اكتبه Amjed او Amjad ؟

    انا كنت اكتبه Amjed حتى اميزه عن اسم امجاد لكن الصراحة محتار ايش الطريقة الصحيحة

    وما الفرق بين امجد وامجاد في الكتابة الانجليزية؟

    • يقول كريم:

      أهلا بك في المدونة أخ امجد.
      انا كنت لاكتبه Amjad.
      اما بالنسبة لامجاد فقد نريد تشديد الالف من خلال مضاعفة حرف الa.

  3. يقول أحمد أبو العزايم:

    كيفية كتابة (أحمد أبو العزايم) باللغة الإنجليزية بطريقة صحيحة هل بهذه الطريقة (Ahmed Abu Al-Azayim) أم بطريقة أخرى؟

  4. كيف كتابة احمد بي انجليزي

    • يقول كريم:

      أهلا بك. الجواب مكتوب في المقالة نفسها 🙂
      “نظرا لما كتب أعلاه, أنصح بكتابة اسم أحمد بهذه الطريقة Ahmad”

  5. يقول سيف:

    ما اعرف اشكل الاسم الاخير و هل صح او كذا ADEL ممكن تكتب كذا SAEF

    • يقول كريم:

      Adel سيقرأوها بالكسرة الممالة بالضبط كما يلفظون اسم المغنية Adele.
      Saef سيقرأوها “سائف”

  6. يقول سيف:

    كيف اكتب اسمي سيف عادل يحي عبدالله معوضه

    • يقول كريم:

      أهلا بك في المدونة.
      اقترح كالآتي:
      Saif Adil Yahya Abdullah
      هل ممكن ان تشكّل الاسم الأخير؟

      • يقول سيف:

        ما اعرف اشكل الاسم الاخير و هل عادل صح او كذا ADEL ممكن تكتب سيف كذا SAEF

  7. يقول بسام:

    احي الكريم اشكرك علي المعلومة الهامة لكن عندي استفسار – كيف تكتب اسم “كمال الدين” بالانجليزي لانه اسم مركب واكثر من شخص يعطيني كتابة مختلفة ولك كل الشكر

  8. يقول ادريس احمد:

    اخ كريم هيك دوختني اكتر

    • يقول كريم:

      سامحني 🙂
      اذا كنت ساكنا أو تتعامل بكثرة مع ناطقين باللغة الإنجليزية، انصحك ب-Idrees.
      والا،فانصحك ب-Idris.
      كلاهما جيد.

  9. يقول ادريس احمد:

    كيفك اخ كريم؟ انا اسمي ادريس وكل واحد عم يعطيني كتابة اسمي بعدة اشكال يعني مثلاً(Idris) (Idriss) (Edris) (Edriss) (Edrees)وانا محتار كيف اكتب اسمي
    اذا ممكن تعطيني الكتابة الصحيحة ولك جزيل الشكر

    • يقول كريم:

      أهلا اخي إدريس وشكرا على تفاعلك مع المقالة فإنك أول من يكتب تعليقا عليها 🙂
      الصراحة انه ليس من الممكن ان نعتبر اي شكل من الكتابة كطريقة مثالية، فكل شعب قد يقرأها بطريقة مختلفة.
      ولكن حسب رأيي، افضل شكل هو Idris. واذا كنت تعيش في دولة إنجليزية مثل بريطانيا أو أمريكا يمكنك ربما ان تكتب Idrees لكي تضمن ان لا يسموك إدرِس. على كل حال، ستحتاج إلى تعليم الاجانب كيفية لفظ اسمك 🙂
      إذا كان هناك اي سؤال اضافي، على الرحب والسعة.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *