وجدت ان الكثيرين يبحثون في الانترنت عن كيفية كتابة اسم احمد بالانجليزي.
وضعت هذا العنوان للمقالة ولكن الأصح هو “كيف تكتب اسمك بالأحرف اللاتينية ليقرأه أغلب الأجانب بطريقة صحيحة”.
هذه المقالة أردت كتابتها منذ فترة وهي تعبر عن رأيي الشخصي في الموضوع.
المقالة تستند إلى حقيقتين: إتقاني للغتين تستخدم الأحرف اللاتينية وهي الإنجليزية والإيطالية، وكذلك اطلاعي على كثير من جوازات السفر لأناس عرب ومشاهدة كيف كتبوا اسماءهم.
في نظري، علينا أن نتجنب استعمال الحرف O والحرف E كلية عند كتابة أسماء عربية. لماذا؟ سأشرح من خلال أمثلة:
الكثير ممن اسمهم محمد يكتبون اسمهم هكذا: Mohammed. هل هناك مشكلة في ذلك؟ الجواب نعم, بل هناك مشكلتان!
المشكلة الأولى هي أن لفظ حرف الO الانجليزي غير موجود في لغتنا. فهو عند أغلب الشعوب يلفظ “كواو مفخّمة” كما في كلمة Oil أو كلمة Orbit. حرف الواو والضمة في لغتنا يجب ان نكتبها من خلال حرف الU.
على نفس المنوال يجب أن لا نستعمل حرف الE عند كتابة الأسماء العربية والذي يلفظ عند أغلب الشعوب الأجنبية كالالف المائلة (يعني كما تلفظ الالف في اللهجة اللبنانية العامية في كلمة “شباب” مثلا).
حرف الألف والفتحة يجب ان نكبتها بواسطة حرف ااA. واذا أردنا كتابة الياء والكسرة يجب أن نستخدم حرف الi.
نظرا لما كتب أعلاه, أنصح بكتابة اسم أحمد بهذه الطريقة Ahmad.
واسم محمد بهذه الطريقة Muhammad.
واسم مالك مثلا يجب أن نكتبه Malik وليس Malek.
الملخص هو أنه علينا استعمال الأحرف A و I و U، وعلينا تجنب الأحرف O و E.
على فكرة، تجنب الحرف E والحرف O يشمل تلك الأحرف عندما تكون مضاعفة.
فمثلا، لو كتبت اسمي بهذه الصورة Kareem، لربما قرأه متحدثوا الانجليزية بشكل صحيح ولكن جميع الآخرين لن يقرأوه كما أريد.
ولذلك أنا أكتب اسمي هكذا: Karim.
هذا لا يعني أن الآخرين سيقرأوه دائما بشكل صحيح، إذ ان بعضهم قد يقرأه “كارم” ولكن ذلك يجنبني أن يُقرأ “كارئيم” ( قد يقرأه بهذه الطريقة شخص ايطالي لا يعرف الإنجليزية) ?
نفس الأمر بالنسبة للOO، فلا نكتب Mahmood لكي لا يُقرأ “محمؤود” ?
من جهة أخرى، مهم ان نستخدم الأحرف الانجليزية العادية المضاعفة عندما يحتوي الاسم على شدّة.
فنضع m مضاعفة عند كتابة اسم محمّد (Muhammad)، ولا نكتبه بm واحدة (Muhamad).
ما رأيكم بخطي بعد 4 دروس في دورة الخط العربي؟
وطبعا رجاء أن لا نكتب الأسماء بدون أحرف علة أو نكتب كما في لغة التشات فنحول الأسماء العربية إلى الأحرف اللاتينية مباشرة بدون اعتبار الحركات.
كمن يكتب الاسم “سحر” هكذا Shr، او Mlk عن الاسم “ملك” أو الاسم محمد Mhmd أو حتى M7md!
في الختام، أود ان أشجعكم أخواني وأخواتي المتابعين على الاعتزاز والافتخار بلغتنا العربية التي هي من أجمل لغات العالم (لا أحب التصريحات العامة مثل “أجمل لغة في العالم”).
من لا يشعر بهذا الاعتزاز، عليه ان يبحث أكثر في اللغة ويقرأ عن عجائبها ليقع في حبها الذي لن يخرج منه أبداً.
وأود أن أحثكم أعزائي على الاعتزاز باسمائكم والتركيز على لفظها بطريقة صحيحة أمام الأجانب.
رأيت الكثير من الحالات للأسف والتي كان غير عربي يسأل عربياً عن اسمه فيغير العربي من لفظ اسمه ليتلاءم مع لهجة الاجنبي.
يعني لو كان اسمك محمد او أحمد مثلا، فقل اسمي “محمد” او “أحمد” ولا تقل اسمي “مخمّد” او “أهمد” او “أهميد”.
على الأجانب ان يحاولوا لفظ اسمك بطريقة صحيحة، وليس ان نغير اسماءنا من أجلهم.
ما رأيكم في الموضوع؟ ارجو ان تكتبوا في التعليقات هنا في الأسفل وليس الفيسبوك الانستغرام ?
إلى اللقاء في المقالة إن شاء الله
اسم احمد بالانجليزي
34 Comments
شكرا لك سيد كريم على هذا المقال الرائع. فقمت بالفعل بتحديث اسمي على وسائل التواصل من Mohamed Mostafa Abdelazim الي Muhammad Mustafa Abdul Azim بعد بحث مكثف. وسؤالي هو هل يمكن استخدام الشرطة في اسم الجد لتوضيح انه اسم واحد فيصبح هكذا Abdul-Azim حتى لا يظن الناس ان Abdul هو اسم الجد؟ ام اجعله هكذا Abdulazim ام اتركه كما هو Abdul Azim. علما انه مكتوب في بطاقة تحقيق الشخصية المصرية بدون مسافة “عبدالعظيم” وكذا تسجل المصالح المصرية كل الاسماء التي تبدأ بعبد. اتمنى ردك واكون شاكرا للغاية لانني احتاج هذا القرار لانني على وشك اصدار جواز السفر الخاص بي.
أخ كريم أنا لي وجهة نظر أخرى
أولاً أنا لا أجيد الانجليزية ولكن لاحظت أن كتابة الكلمات المقدسة عندنا ” أحمد ، محمد ، المدينة ، مكة ” يجعلون فيها خفض محميد احميد ميكا ميدينا
لعلك لاحظت ذلك
فهل تتوقع أن ذلك مقصوداً خاصة وأنك ترى كلمات تكتب مثلما تنطق عكس هذه الكلمات
شكرا لك على هذا المقال موضوع مهم حقيقي
من فضلك كيف اكتب علا
السلام عليكم
شكرا على مجهودك
كيف اكتب اسمي بالانجليزية
عيسى عيد حسن الترباني
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اقترح التالي:
Isa Eid Hasan Attarbani
السلام عليكم
لقبي إقديّر بكسر الألف وسكون القاف وفتح الدال وتشديد الياء وسكون الراء
كنت أكتبه بهذا الشكل Egdair فوجدت الانجليز ينطقونه إقديار و بعضهم ينطقه بكسر الدال فغيرت كتابته Egdaier ولكن قيل لي إن الحروف aie لاتصح بهذا الشكل…. فأيهما الصحيح؟ جزاك الله خيرا
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أهلا بك أخي.
انصحك ان تكتبه بهذا الشكل:
Igdayyir
فليس هناك سبب لاستخدام حرف الe.
السلام عليكم
شكرا لك على التوضيح ?
كيف نفرق بين اسم آلاء -المؤنث- واسم علاء -المذكر- في اللغة الانجليزية ؟
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته .
أهلا بك.
للاسف ليس عندي طريقة واضحة للتمييز بينها…
ربما يمكن أن نكتب علاء مع علامة ‘ اي A’laa
والاء بدون هذه الإشارة (Alaa) . ولكن لا أعلم ان كان الجميع سيميز بينها
السلام عليكم اخ كريم ،جمعه طيبه عليك ،ياليت تساعدني بكتابه اسمي (اسماعيل محمد ) بالعاده انا بكتبه ismail ولاكن لاحظت انه بشهاده الثانوي وبطاقه الصراف مكتوبه Asmail وبالرخصه مكتوب Esmail،
وبموقع الجامعه مكتب (ASMAAEL MOHAMMAD) ارجو افادتي انا خريج جامعه واود التعديل على الاسم وشكراً
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته .
أهلا بك أخي.
انصحك بالحفاظ على اسمك كما هو Ismail ولكن حسب رأيي الأفضل كتابة اسم محمد هكذا Muhammad.
وعليه يكون الاسم الكامل Ismail Muhammad.
جزاك الله خير أحسنت
خطك رائع بعد الدروس ?
سأسجل أولادى فى درس خط ان شاء الله
وجزاك اخي مالك. شكرا على كلماتك الطيبة ?
السلام عليكم
اسم ايمان يكتب بالطريقه الصحيحه. Imman???
عمر ummar او Umar??
على Alii??
لان حرف م في ايمان و م في عمر مشدده و ي في على مشدده
دي الطريقه الصحيحه ولو لا ارجو كتابه الطريقه الصحيحه مع التوضيح
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته .
أهلا بك في المدونة وشكرا على تفاعلك.
لا توجد طريقة مضمونة 100% لكتابة اي اسم ولكن ما هو اكيد انه لا حاجة لمضاعفة حرف m هنا لأنه غير مشدد في الاسم باللغة العربية اصلا.
انا أنصح ان تكتب هذه الأسماء هكذا: Umar و Iman.
اتاكدت فعلا ان حرف م مش مشدد
انا بقرا في موضوع الحروف من مده و بحاول افهم
اسفه للاطاله.
ممكن حضرتك تصححلي المعلومه دي قرأتها على موقع
ان حرف ي المشدد يكتب iyy?
طيب هكتب اسم علي مع التأكيد ان ي مشدده
اكتبه كده Alii? ولا aliy??
أقرب طريقه للصح
وفي اسم زي السيد وس من الحروف الشمسيه
و اللي فهمته من كلام حضرتك بلاشe, o
Al-sayyd?? Alsaiid
ولا
As-Sayyd,,
As-Saiid
شكرا لحضرتك مقدما
حرف الياء المشدد من الافضل ان يكتب yy.
مثلا سيّد اقترح كتابتها Sayyid.
بالنسبة لاسم علي، فهو معروف لمدة الجميع واعتقد ان الكل يكتبه Ali بدون إظهار ان هناك شدة…
والصراحة لا أدري كيف سيلفظ الاجانب هذا الاسم أو كتبناه Aliyy… فالياء المشددة في آخر الكلمة لم أسمع عنها في اللغات الأجنبية .
بالنسبة لاسم السيد، أنصح به هكذا: As-Sayyid
هنا يأتي حرفi بدل الكسرة .
استاذ كريم انا اسمي أمجد هل اكتبه Amjed او Amjad ؟
انا كنت اكتبه Amjed حتى اميزه عن اسم امجاد لكن الصراحة محتار ايش الطريقة الصحيحة
وما الفرق بين امجد وامجاد في الكتابة الانجليزية؟
أهلا بك في المدونة أخ امجد.
انا كنت لاكتبه Amjad.
اما بالنسبة لامجاد فقد نريد تشديد الالف من خلال مضاعفة حرف الa.
كيفية كتابة (أحمد أبو العزايم) باللغة الإنجليزية بطريقة صحيحة هل بهذه الطريقة (Ahmed Abu Al-Azayim) أم بطريقة أخرى؟
نعم ولكن اقترح ان يكون اسم احمد هكذا: Ahmad, اي مع a في الحرف الرابع
كيف كتابة احمد بي انجليزي
أهلا بك. الجواب مكتوب في المقالة نفسها ?
“نظرا لما كتب أعلاه, أنصح بكتابة اسم أحمد بهذه الطريقة Ahmad”
ما اعرف اشكل الاسم الاخير و هل صح او كذا ADEL ممكن تكتب كذا SAEF
Adel سيقرأوها بالكسرة الممالة بالضبط كما يلفظون اسم المغنية Adele.
Saef سيقرأوها “سائف”
كيف اكتب اسمي سيف عادل يحي عبدالله معوضه
أهلا بك في المدونة.
اقترح كالآتي:
Saif Adil Yahya Abdullah
هل ممكن ان تشكّل الاسم الأخير؟
ما اعرف اشكل الاسم الاخير و هل عادل صح او كذا ADEL ممكن تكتب سيف كذا SAEF
احي الكريم اشكرك علي المعلومة الهامة لكن عندي استفسار – كيف تكتب اسم “كمال الدين” بالانجليزي لانه اسم مركب واكثر من شخص يعطيني كتابة مختلفة ولك كل الشكر
أهلا بك أخي.
اقترح ان تكتبه هكذا
Kamaluddin
اخ كريم هيك دوختني اكتر
سامحني ?
اذا كنت ساكنا أو تتعامل بكثرة مع ناطقين باللغة الإنجليزية، انصحك ب-Idrees.
والا،فانصحك ب-Idris.
كلاهما جيد.
كيفك اخ كريم؟ انا اسمي ادريس وكل واحد عم يعطيني كتابة اسمي بعدة اشكال يعني مثلاً(Idris) (Idriss) (Edris) (Edriss) (Edrees)وانا محتار كيف اكتب اسمي
اذا ممكن تعطيني الكتابة الصحيحة ولك جزيل الشكر
أهلا اخي إدريس وشكرا على تفاعلك مع المقالة فإنك أول من يكتب تعليقا عليها ?
الصراحة انه ليس من الممكن ان نعتبر اي شكل من الكتابة كطريقة مثالية، فكل شعب قد يقرأها بطريقة مختلفة.
ولكن حسب رأيي، افضل شكل هو Idris. واذا كنت تعيش في دولة إنجليزية مثل بريطانيا أو أمريكا يمكنك ربما ان تكتب Idrees لكي تضمن ان لا يسموك إدرِس. على كل حال، ستحتاج إلى تعليم الاجانب كيفية لفظ اسمك ?
إذا كان هناك اي سؤال اضافي، على الرحب والسعة.